דלג לתוכן
דרגות של כוויות קור
מאת: מערכת אינפומד
תאריך פרסום: 15/07/2008
1 דקות קריאה
שאלה:

אני מתרגמת תוכנית על מטפסי האוורסט. מופיע שם המושג frostnip. מה תרגומו לעברית? frostbite זו כוויית קור, נכון?

תשובה:
הצדק אתך. frost bite משמעו כוויית קור. המושג frost nip, לעומת זאת, משמעו כוויות קור מדרגה 1, שבאות לידי ביטוי בעור לבן, נוקשה ו"רדום". לא ידוע לי על תרגום אחר של המושג מלבד "כויית קור מדרגה ראשונה". בהצלחה עם המאמר! ד"ר מורן שויקה-רבאו - אינפומד
רופאים בתחום
ד"ר דוד מילאטינר
ד"ר דוד מילאטינר יילוד וגינקולוגיה, רפואת נשים
מומחה לרפואת נשים וכירורגיה גינקולוגית
ד"ר יעל מליניאק
ד"ר יעל מליניאק משפחה
4.9
( 39 חוות דעת )
"טיפול מספק, מקצועי ויסודי עם הקשבה והבנת מצבי.."
פרופ' יצחק צילינסקי
פרופ' יצחק צילינסקי כירורגיה פלסטית
מומחה לכירורגיה פלסטית ולניתוחי מוז (Mohs)
הצטרפו לניוזלטר השבועי של אינפומד
באנר הצטרפות

רופא, אתה עדיין לא חלק מאינדקס המומחים שלנו?

שווה לך להצטרף!
youtube ערוץ הוידאו של
Infomed
הפייסבוק
שלנו
instagram האינסטגרם
שלנו