דלג לתוכן
דרגות של כוויות קור
מאת: מערכת אינפומד
תאריך פרסום: 15/07/2008
1 דקות קריאה
שאלה:

אני מתרגמת תוכנית על מטפסי האוורסט. מופיע שם המושג frostnip. מה תרגומו לעברית? frostbite זו כוויית קור, נכון?

תשובה:
הצדק אתך. frost bite משמעו כוויית קור. המושג frost nip, לעומת זאת, משמעו כוויות קור מדרגה 1, שבאות לידי ביטוי בעור לבן, נוקשה ו"רדום". לא ידוע לי על תרגום אחר של המושג מלבד "כויית קור מדרגה ראשונה". בהצלחה עם המאמר! ד"ר מורן שויקה-רבאו - אינפומד
רופאים בתחום
ד"ר יוסף לייטנר
ד"ר יוסף לייטנר אורתופדיה
מנהל היחידה לניתוחי עמוד שדרה בבי"ח מאיר, כפר סבא
ד"ר מריאנה ויינרמן - רשת מרפאות
ד"ר מריאנה ויינרמן - רשת מרפאות רפואה אסתטית
קליניקה חדשנית ביותר אשר משתמשת בטכנולוגיות המתקדמות בעולם האסתטיקה ויופי
פרופ' דוד ורסנו
פרופ' דוד ורסנו עיניים
מנתח קטרקט ,מנהל את היחידה לקרנית ומנהל המקטע הקדמי במחלקת העיניים, מרכז הרפואי תל אביב (איכילוב).
הצטרפו לניוזלטר השבועי של אינפומד
באנר הצטרפות

רופא, אתה עדיין לא חלק מאינדקס המומחים שלנו?

שווה לך להצטרף!
youtube ערוץ הוידאו של
Infomed
הפייסבוק
שלנו
instagram האינסטגרם
שלנו